Call Out for * SUBTITLE / TRANSLATION * helpers for entzaubert 2014

do it yourself festival: help making subtitles for entzaubert films!

entzaubert is looking for subtitling volunteers for the upcoming festival! we receive films in many different languages and not all films are subtitled (yet). we aim to have subtitles for as many films as possible. from the many languages, its mostly english into german and other way around.

This means a lot of work (for the team) when it comes to translating and subtitling, so if you can do either and would like to offer to do some translating and / or subtitling, please get in touch. Some of the films are very short, so if you cannot commit much time but still want to participate – you can!

please get in touch with entzaubert[aet]gmail[dot]com with „SUBTITLE HELP“ in the subject header

if you would like to do subtitles, but have not done this before, please do let us know, since we might be able to offer you a workshop to learn this. we will see how many interested people there are and then figure out a date and place.
(we cannot provide a computer!)

please also note, entzaubert cannot pay you any financial reward, our budget is tiny and mainly consists of audience donations.
however you may want to credit yourself in the end of the film and give the filmmaker access to more screening possibilities.

if you can spare some of your time and would like to see this festival be more accessible to different languages : the organizing team, the filmmakers and the audience would be so grateful for your help!

* UNTERTITELN / ÜBERSETZUNGEN * für entzaubert 2014

do-it-yourself Festival: Helfen beim Untertiteln für entzaubert!

Für das diesjährige Festival sucht Entzaubert Leute, die Zeit und Lust haben, beim untertiteln einiger Filmeinreichungen zu helfen. Wir bekommen Filme in vielen Sprachen zugesendet, oft ohne Untertitel.

Wir versuchen, so viele Filme wie möglich zu übersetzen und mit Untertiteln zu versehen. Es geht um viele Sprachen, meistens aber von englisch ins deutsche und umgekehrt.

Das bedeutet sehr viel Arbeit, die das Festival-Team nicht alleine machen kann.
Melde dich bei uns, wenn Du Lust und Zeit hast, mit einem oder beiden zu helfen! Manche Filme sind echt kurz, also wenn du helfen willst aber nicht so viel Zeit hast — das geht auch!

Bei Interesse schreib bitte eine Email an: entzaubert AT gmail.com mit “subtitle help” im Betreff.

Das Orga-Team, die Filmemacher_innen und das Publikum werden für deine Hilfe sehr dankbar sein!

Solltest du noch nie Untertitel erstellt haben, aber das gerne lernen möchtest, schreib uns --- wir können eventuell kurzfristig einen workshop anbieten. Mit einem der eingereichten Filme kannst du dann das erlernte direkt üben! (Computer können wir dir leider nicht zur Verfügung stellen!)